본문 바로가기

재미있는 표현&구절

On pins and needles = ?

안녕하세요~

코로나바이러스의 연속이네요ㅜㅜ

모두 조심하세요!

 

오늘의 표현은 'on pins and needles'입니다.

직역을 하면 실과 바늘인데요~

과연 무슨 의미일까요?

<실과 바늘>

이 구절의 의미로는 '안절부절못하는'입니다.

쉬운 예로 가시방석을 들 수 있습니다.

우리는 당황스럽거나 황당한 상황이 벌어질 때 이 표현을 쓰죠?

딱 그러한 의미입니다.

<안절부절 못하는 이미지>

비슷한 표현으로는 'Be on tenterhocks'를 들 수 있는데,

이 표현 또한 같은 의미입니다.

tenterhocks가 갈고리의 못을 뜻하는 데요~

날카로운 갈고리의 못에 앉아 있으면,

가시방석에 앉아 있는 것과 같은 느낌이겠죠?

<날카로운 갈고리의 못>

네 오늘도 봐주셔서 감사합니다^^

다음에도 더 유익한 표현으로 찾아뵙겠습니다.

감사합니다:)

'재미있는 표현&구절' 카테고리의 다른 글

Familiarity breeds contempt = ?  (0) 2020.03.06
Beat around the bush = ?  (0) 2020.03.04
From the scratch = ?  (0) 2020.02.27
Jump the wagon = ?  (0) 2020.02.25
have butterflies in my stomach = ?  (0) 2020.02.23